Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

ležati na

См. также в других словарях:

  • ležati — lèžati (Ø) nesvrš. <prez. lèžīm, pril. sad. lèžēći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. biti u vodoravnu položaju, mirovati ispružen; počivati 2. pren. a. biti u zatvoru [ležati pet godina] b. biti mrtav c. pejor. stalno se odmarati ne radeći 3.… …   Hrvatski jezični portal

  • lèžati — (∅) nesvrš. 〈prez. lèžīm, pril. sad. lèžēći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}biti u vodoravnu položaju, mirovati ispružen; počivati 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}biti u zatvoru [∼ pet godina] b. {{001f}}biti mrtav c. {{001f}}pejor. stalno se odmarati ne… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ležáti — ím nedov. (á í) 1. biti (iztegnjen) v vodoravnem položaju: nekateri so sedeli, drugi ležali; vojaki so ležali in spali; ležati na postelji; ležati v senci; mirno ležati; napol ležati v naslonjaču; negibno, vznak ležati; ležali so tesno drug ob… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • póstelja — e ž (ọ) kos pohištva, namenjen in prirejen za ležanje, spanje: v sobi sta dve postelji; napraviti posteljo postlati, urediti; postlati posteljo; pog. preobleči posteljo zamenjati posteljno perilo; uleči se na posteljo, v posteljo; biti, ležati v …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pêglati — (koga, što) nesvrš. 〈prez. pêglām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 razg. 1. {{001f}}glačati (peglom) tkanine, platno itd. 2. {{001f}}žarg. a. {{001f}}grditi, koriti b. {{001f}}gnjaviti, dosađivati c. {{001f}}pren. uljepšavati (ob. o događajima) ⃞ …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • peglati — pȇglati (koga, što) nesvrš. <prez. pȇglām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA razg. 1. glačati (peglom) tkanine, platno itd. 2. žarg. a. grditi, koriti b. gnjaviti, dosađivati c. pren. uljepšavati (ob. o događajima) FRAZEOLOGIJA… …   Hrvatski jezični portal

  • krí — krví ž (ȋ) 1. rdeča tekočina v organizmu človeka in nekaterih višje razvitih živali: kri brizga iz rane; iz nosa, ust mu teče kri; ekspr. kri mu je lila po roki; vsa kri mu je odtekla; kri se mu je curkoma ulila; v mišice mu doteka vedno manj… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • nègíben — bna o prid. (ȅ í ȅ ȋ) ki se ne giblje, ne premika: biti, ležati, postati negiben; stal je negiben kot kip / negiben izraz, obraz / negibna soparica nad vasjo; negibno morje // ki se ne more gibati, premikati: negiben bolnik / negibni prsti… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • nèpremíčen — čna o prid. (ȅ ȋ) 1. ki je na stalno določenem mestu: nepremični predmeti, stroji; premična in nepremična stanovanjska oprema // ki se ne giblje, ne premika: nepremični del vrat ♦ lingv. nepremični naglas 2. ki se ne more premikati, hoditi:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • počívati — am nedov., tudi počivájte; tudi počivála (í) 1. navadno daljši čas ne opravljati kake dejavnosti zaradi telesne sprostitve, okrepitve: mi bomo delali, vi pa počivajte; pogosto je moral počivati; dolgo je počival, pa se še ni odpočil / navadno… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pri — predl., z mestnikom 1. za izražanje stanja v položaju, ko je kaj v neposredni bližini česa: sedeti pri mizi; stati pri oknu; ležati na klopi pri peči / bitka pri Sisku / posekati drevo pri korenini; hoditi pri kraju ceste / greti se pri ognju ♦… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»